我们要问的是,我的孩子在这里会快乐吗?因为快乐的孩子会想学习,只有渴望学习才能成功。——摘自Ian Hunt校长3月20日媒体采访
媒体采访时间:2021年3月20日
媒体采访地点:IEIC国际教育创新大会 · 春季峰会 · 广州站新闻媒体中心
媒体采访嘉宾:元耕山语湖双语国际学校·外籍校长
▲现场媒体采访
媒体记者:
First of all, please share with us your feelings attoday's IEIC scene?
首先请你与我们做一个分享,您在今天的IEIC现场有怎样的感受?
Ian Hunt:
For me, it's been a very enjoyable experience here,not only is it give us the opportunity to meet potential parents, but it's alsobeen a great opportunity to meet the principles from other schools in theregion and to talk about educational aspects as well. So it's been great fromboth aspects for me.
对我来说,这是一次非常愉快的经历,不仅让我们有机会认识潜在的家长,而且也是一个很好的机会,认识本地区其他学校的校长,并讨论教育方面的问题,所以这两方面对我都很好。
媒体记者:
Please share with us a educational concept which youpersonally admire?
分享一下您个人非常崇尚的教育理念给大家。
Ian Hunt:
I've been with the IB program for over 20 years now.So I'm very much into the IB philosophy and I think the IB programs and the philosophyit is something that's really needed in the world and it's that move away fromjust academics into developing realistically the child as well, which I thinkis very important.
我参加IB项目已经20多年了。所以我非常喜欢IB的理念,我认为IB项目和理念,这是世界上真正需要的东西,它从单纯的学术转向现实的发展孩子,我认为这是非常重要的。
媒体记者:
What common misunderstandings do you think parentshave in the process of choosing a school?
您觉得平时家长在择校过程中有哪些比较常见的误区?
Ian Hunt:
I think perhaps the biggest misunderstanding that parents have is actuallygetting there and the misunderstanding that to get there is very difficult andyou must produce as much fake Information as possible to get there. It's notdifficult to get to a foreign university. It's relatively easy to get toforeign university. The difficulty is being successful once you were there. SoI would urge parents please do not in flat grey DDS do not approach agents togive you inflation in false personal statements. Let your child develop, letyour child put their personal statement in their own words. I'm prepare themfor life at university not just to get there. The important thing I wouldn'tlike to sort of here again. It's not getting to university that's important.It's been successful once you are there and it's about having those approachesto learning skills, the social skills, the communication skills that when ableto your children to be successful and then to return to China as well roundedcitizens.
我想,也许家长们较大的误解就是觉得需要用假信息让孩子进到大学。其实去上外国大学并不难,难的是在学校里变得优秀和成功,所以我会建议家长们不要与一些不专业的机构合作,给孩子的简历造假,要让孩子真正成长,让孩子用自己的语言表达他们的个人观点,提前准备好大学需要的个人能力,进入大学并不是那么重要,更为重要的是,学习技能、社交技能、沟通技巧,当你的孩子成功,然后回到中国,以及全面公民。
媒体记者:
When parents plan for their children's internationaleducation, what kind of school age stage do you think is the mostsuitable?
家长们对于孩子做国际教育方面规划的时候,您觉得什么样的学龄阶段较为合适?
Ian Hunt:
I think with regard to age, it's more upon the school if you've got a schoolwhere the child is happy in the primary years, that's important having childrenwho are happy and enjoy learning in the very, very early ages. It is the mostimportant thing. So don't just think Chinese system or international systemlook at the school, will my child be happy here? Because a happy child willwant to learn. It's the wanting to learn that will be successful. So the bestage is the age where your child feels comfortable. They enjoy learning. Theywant to move on to something that perhaps their current school isn't providingfor them.
我认为关于学龄阶段,我觉得,你的孩子在很小年龄,能在一个学校里快乐的学习,这比学制更重要。所以不要光看中国体制或国际体制的学校,我们要问的是,我的孩子在这里会快乐吗?因为快乐的孩子会想学习。只有渴望学习才能成功。所以的年龄是你的孩子感到舒服的年龄。他们喜欢在这个学校学习,他们想继续学习,我们需要关注他们现在的学校没有为他们提供的东西,以此来找新的学校。
媒体记者:
What makes CBIS Bilingual international schoolbeingdifferent from other schools ?
元耕山语湖双语国际学校与其他学校较大的不同在哪里?
Ian Hunt:
I would say the difference between CBIS another international schools isperhaps that we've been focused on the holistic development of children.There's a big focus in China about getting students to Top universities andthat's detrimental to student growth is also detrimental to parentexpectations. I think our differences we work with the children all ourchildren will get to university, but we want to get them there confident andable to be successful and we want to make sure our parents understand the wholeprocess.
One of the differences we work in educating parents as much as childreninto what it means to have an international education and how to be successfulonce they get there. We believe that cbis that was responsible not just forgetting children through exams, but preparing them for a future life of success.
我想说,CBIS和其他国际学校的区别也许在于,我们关注的是儿童的全面发展。在中国,很多人仅仅关注让学生进入大学,但我认为,这不利于学生的成长,也不利于家长的期望。我认为我们的分歧在于,我们致力于让我们所有的孩子都能上大学,但我们同时希望,他们有信心,能够成功,我们希望我们的父母了解整个过程。
我们工作的一个不同点是教育父母和孩子,让他们明白接受国际教育意味着什么,以及一旦他们接受了国际教育,如何取得成功。我们相信CBIS不仅负责让孩子们通过考试,而且为他们将来的成功生活做好准备。
作为拥有多元丰富教育背景和经验的从业者,Ian Hunt校长结合多年的学校管理经验,为大家讲述了自己对于教育的理解,相信这能够给在教育路上充满困惑的家长带来更多的思考和新的启发。
在教育的路上,我们永不停歇!如果您错过了本次IEIC国际教育创新大会·春季峰会·广州站,也可以报名参加将在5月09日举办的国际化学校规划教育展·佛山站,一站式解决你的规划难题!
远播规划教育展·佛山站
展会时间:5月09日
展会地点:佛山马哥孛罗酒店(佛山市禅城区人民路97号)